Maj Ugovor o pružanju usluga putničke agencije

UGOVOR O USLUZI TURISTIČKE AGENCIJE MAY DREAM TOURISM TURISTIČKA AGENCIJA

I. STRANKE

Turistička turistička agencija May Dream: U daljem tekstu "Agencija", sa pravima i obavezama navedenim u nastavku.

Potrošač: U ovom ugovoru se naziva "potrošač", sa svojim pravima i obavezama navedenim u nastavku. Detalji o identitetu potrošača su priloženi ovom ugovoru.

II. OPŠTI USLOVI

  1. Turistička agencija May Dream (Agencija) zadržava pravo da promeni imena hotela, prevozno sredstvo i vreme polaska navedeno u planu puta, pod uslovom da ostane u skladu sa navedenim standardima i uz prethodno obaveštenje potrošača. Uzorci maršruta koji se daju prilikom registracije su indikativni. Datumi za opcionalne ture navedene u programima mogu se menjati po nahođenju turističkih vodiča. Potrošač prihvata da su uslovi putovanja ispunjeni sve dok se ukupno trajanje noćenja ne smanji, a klasa i kategorija smeštaja ostanu nepromenjeni.
  2. Cena plaćena za turneju uključuje sve usluge navedene na vaučeru za rezervaciju putovanja ili hotela. Datumi prijave i odjavljivanja u hotelu, trajanje, detalji prevoza i vrste odbora takođe su navedeni na vaučeru. Dodatne ture i usluge koje nisu navedene podležu dodatnim naknadama. Porezi, dažbine, takse i slična plaćanja koja se moraju prikupiti od turista prema zakonima posećenih zemalja, kao i promene cena zbog fluktuacija valuta, prenose se na potrošača. Ove promene se odmah saopštavaju potrošaču, koji onda može da se povuče iz ugovora bez plaćanja bilo kakve naknade ili prihvati promene i njihov uticaj na cenu tako što će pristati na dodatni ugovor.
  3. Agencija deluje kao posrednik između potrošača i hotela, prevozničkih kompanija i drugih pružalaca usluga koji su uključeni u turneju i dužna je da u roku od 24 sata obaveštava potrošače o svim promenama. Agencija nije odgovorna za potrošače koji ne budu prisutni u određeno vreme ili lokacije, kašnjenja ili kvarove kopnenog, vazdušnog i pomorskog saobraćaja, ili prepreke kao što su magla, oluje, ili bilo koji vremenski uslovi koji utiču na rute i itinerere. Agencija takođe nije odgovorna za štrajkove, terorizam, rat ili događaje više sile, kao ni za nesreće ili prekide usluga uzrokovane greškama trećih lica ili nepredvidivim tehničkim problemima. Potrošači moraju tražiti naknadu štete od primarnih odgovornih strana i mogu se obratiti Agenciji samo pod strogim principima odgovornosti ako je naknada od primarne strane neadekvatna.
  4. Agencija dostavlja zahteve za smeštaj pružaocu smeštaja, ali ne može da garantuje ispunjenje. Sobe se isporučuju potrošačima u 14:00 časova na dan dolaska i moraju biti ispražnjene do 10:00 časova na dan odlaska.
  5. Prema članu 6 Uredbe o ugovoru o paket-aranžmanu, dogovorena cena i uslovi se ne mogu menjati. Međutim, promene u luke ili aerodroma sletanja takse i slične naknade, zajedno sa valutnim fluktuacijama koje utiču na cenu turneje, su izuzeti od ovog pravila. Svako povećanje cene pre početka paket-aranžmana saopštava se potrošaču, koji može otkazati ugovor bez kazne.
  6. Agencija je odgovorna za promene koje se dešavaju nakon početka turneje koje negativno utiču na potrošača. Turistička turistička agencija May Dream može nadoknaditi potrošaču značajne negativne promjene bilo novčano ili nudeći ekvivalentne usluge, u skladu sa odredbama TÜRSAB Kutahia skale. Pravo potrošača na naknadu je nevažeće ako su korišćene ili potrošene dodatne ili zamjenske usluge.
  7. Potrošač je odgovoran za pružanje tačnih imena kao što je navedeno u njihovom pasošu. U slučaju neslaganja između kopije ugovora potrošača i Agencije, prevladavaju evidencije Agencije.
  8. Učesnici putovanja imaju pravo da ponesu dva kofera, svaki ne veći od 50 cm x 70 cm, i do 20 kg prtljaga za putovanje avionom. Potrošač je odgovoran za svoj prtljag i njegov sadržaj.
  9. Predmeti koji su neugodnog mirisa, curenja, zapaljivi ili eksplozivni, kao i svako oštro, rezno ili vatreno oružje i sve vrste životinja, nisu dozvoljeni na prevoznim sredstvima ili u smeštaju bez izričitog pismenog odobrenja Agencije.
  10. Sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovim ugovorom podležu relevantnim zakonima, konvencijama i propisima, uključujući Zakon br. 1618, Zakon br. 4077, Zakon br. 4288, Zakon br. 2634, IATA, IHA, UFTAA Konvencija propisi, Zakon o civilnom vazduhoplovstvu, Turski Trgovinski zakonik i TÜRSAB Kutahia skala, koja se zasniva na međunarodno priznatom Frankfurter Tabelle.
  11. Svi čarter letovi podležu međunarodnim vazduhoplovnim pravilima, uključujući Varšavsku konvenciju, a raspored letenja može da se promeni. Vreme polaska se ne može garantovati, a prevoznik može da izmeni ili izostavi lokacije zaustavljanja. Vreme letenja se potvrđuje 48 sati unapred, a bilo kakve promene neće dovesti do odgovornosti Agencije.
  12. U slučaju putovanja avionom, vozom ili brodom, povećanje karata se dodaje proporcionalno najavljenoj ceni turneje.
  13. Obim osiguravajućeg pokrića za potrošače koji kupuju putno osiguranje je definisan politikom osiguravajućeg društva. Agencija nije odgovorna za bilo kakva potraživanja koja se odnose na nepotpune ili neispravne performanse, štetu ili gubitke koje pokriva osiguravajuće društvo. Prema članu 12 Zakona br. 1618, osiguranje pokriva cijenu paket-aranžmana ako turneja nije obezbeđena ili je obezbeđena nepotpuno. Molimo Vas da zatražite polisu osiguranja od svog predstavnika prodaje.
  14. Ukoliko potrošač zatraži od Agencije da obradi vizne procedure, mora da obezbedi pasoš koji važi najmanje šest meseci i sve potrebne dokumente koje odredi konzulat, najmanje mesec dana pre putovanja. Potrošač je odgovoran za sve troškove, a Agencija deluje samo kao posrednik. Ako viza nije odobrena, primenjuju se navedeni uslovi otkazivanja. Agencija nije odgovorna za odbijanje vize ili odbijanje ulaska.
  15. Potrošači koji nisu potpisali ugovor, ali učestvuju u turneji, smatra se da su prihvatili sve uslove ugovora imenovanjem potrošača koji je potpisao u njihovo ime. Uslovi ugovora su obavezujući čak i ako potrošač nije lično potpisao.
  16. Ovaj ugovor, sastavljen u dva primjerka i potpisan od strane ovlašćenih predstavnika obe strane, je pročitan, proveren i prihvaćen. Osoba koja potpisuje u ime potrošača navedenih u ugovoru prihvata svu pravnu odgovornost.

III. PLAĆANJA

  1. Najmanje 35% troškova rezervacije mora biti plaćeno prilikom registracije, a ostatak dospijeva najkasnije 10 dana pre početka turneje. Neizvršenje ovih uplata rezultira otkazivanjem rezervacije, a 35% od ukupnog troška se naplaćuje kao naknada za otkazivanje.


IV. OTKAZIVANJA, PROMENE, PRENOSI

  1. Agencija može otkazati ili promeniti turu do 7 dana pre početka putovanja ukoliko nije ispunjen minimalni broj učesnika ili iz drugih neophodnih razloga. Potrošač ima pravo na punu naknadu.
  2. Ako potrošač otkaže turneju najmanje 15 dana pre polaska, obezbeđen je puni povrat novca (isključujući depozite). Za ture koje uključuju prevozne karte, primenjuju se pravila otkazivanja odgovarajućih kompanija.
  3. Otkazivanja ili promene izvršene između 15-7 dana pre polaska podležu naknadi od 35%, a otkazivanja u roku od 7 dana od polaska zahtevaju punu uplatu.
  4. Posebne ili rane usluge rezervacije se vraćaju do 60 dana pre polaska. Iznosi povraćaja smanjuju se postepeno kako se približava odlazak.
  5. Uslovi otkazivanja za avion, voz, ili brod ture u skladu sa uslovima prevoznika.
  6. Potrošači koji ne plate puni iznos u određenim rokovima naplaćuju se u skladu sa uslovima otkazivanja.
  7. Za redovne letove nisu dozvoljene promene imena. Potrošači su odgovorni za kazne vezane za izgubljene karte.
  8. Potrošači koji propuste početak obilaska moraju pismeno obavijestiti Agenciju. U suprotnom, sve rezervacije se otkazuju nakon 24 sata, bez povrata novca.
  9. Teška bolest ili smrt potrošača ili bliskih rođaka je izuzetak ako je dokumentovano.
  10. Ture se mogu preneti na drugu osobu 7 dana pre polaska. Primalac i potrošač dele odgovornost za dodatne troškove.
  11. Agencija može da izmeni plan puta, hotele, ili prevozne aranžmane ako je potrebno. Potrošači mogu otkazati i dobiti povraćaj novca ako ne prihvate ove promene.
  12. Otkazivanje čarter letova izvršeno u roku od 15 dana od polaska je nepovratno.

V. REŠAVANJE SPOROVA

  1. Sporovi podležu Arbitražnom odboru TURSAB-a.
  2. Pravni sporovi se rešavaju u sudovima i kancelarijama za izvršenje u Izmiru.


Наши партнери